BG6v35
Bhagavad Gîta chapître 6 verset 35
śrī-bhagavān uvāca
asamśayam mahā-bāho
mano durnigraham calam
abhyāsena tu kaunteya
vairāgyena ca grhyate
Sans nul doute, guerrier au bras puissant, le mental est agité et difficile à refréner; mais on peut, ô Kaunteya, le maîtriser par une pratique constante et le non-attachement
Notez
[+]
Notez
Dans le dictionnaire Vedabase vous trouverez la transcription précise de ce verset.
Sur YogaPartout, alors que l'année 2015 débuta, ce verset fut le premier à être exploré, analysé et étudié pour comprendre la direction dans lequel YP se dirige.
L'histoire va ainsi. Puisque le groupe des 21 s'ouvrit aux autres groupes et qu'un intégration avec tous les autres devait être faite, il fallait choisir un nom. D'abord, il fut nommé le groupe des 12161. Puis, parce-que ce groupe est organinique et change en quantité avec le temps, après une sérieuse méditation, un nom sanskrit fut choisi: vāyo su-duskaram (voir le verset complet de la Gîta, chapître six verset 34 et 35.
Communiquez avec nous
Parfois, il ne s'agit que d'une communication avec un bénévole pour nous aider à mieux comprendre un concept, une idée.
Au lieu d'abandonner, pour vous inscrire, pour nous rejoindre, pour que nous puissions vous aider à accomplir ce que vous désirez, écrivez-nous si vous avez de la difficulté à collaborer sur ce site interactif.
Resté connecté sur ce sujet
Hors donc, .surveillez cette page sur l'BG6v35. en mode connecté pour continuer de consulter cette page et suivre son évolution afin de collaborer à faire connaître le yoga dans sa totalité.
Surveillez cette page
[+]